明報網站 電子明周  

主頁 > 娛樂新聞
 
愛情劇《香水》演員好
 【明報專訊】請勿誤會,正在「香港文化中心劇場」演出的「春天」舞台劇《香水》,與著名德國小說《香水》無關。那部嗅覺奇情小說自從20年前出版後,風行一時,翻譯成廿多種語文(包括中文),描寫18世紀法國一個怪人,謀殺廿多個少女,製成顛倒眾生的魔幻香水。

 小巧通俗 玩出變化


 舞台劇《香水》是上海新進編劇家喻榮軍的作品,或許受到那部德國小說啟發,但完全不同,毫無變態謀殺,而是描寫現代城市愛情奇緣,簡簡短短,生動有趣。現在變為香港版粵語演出,小巧通俗,兩女兩男演員都表現不錯,主演的何超儀尤其漂亮可愛。

 一瓶從法國高價買回來的「唯一」特製香水,據說可以使心上人永不變心,愛情專一。世上真的有這種愛情靈藥嗎﹖劇情就玩出半信半疑的變化。其實一切只是情場男女常見的悲歡離合,而勝在輕輕快快,沒有沉重得要生要死。編劇聰明地抓住典型小女人心態,不斷要對方表白和證明愛心,又不斷懷疑,最想有愛情聖水、愛情魔咒,愛情降頭,牢牢罩住愛人。不少男人也差不多,會送香水給女人,並用男性香水增強自己的魅力。

 何超儀飾演的就是這種典型多情又多疑的女人,用特效香水對男友譚偉權「施降」,那知弄巧反拙,釀成「情天霹靂」。劉雅麗與洋藝員河國榮飾演另一對男女,發生中外情緣,又與何超儀那對錯摸,形成四角歡喜冤家,發展為異性同性對碰喜劇。

 劉雅麗突出


 全劇限於小品,前半妙趣,後半多了巧合俗套。但整體保持輕巧悅目,顯出新世紀內地劇作玩「城市小資情趣」相當熟練,四角情緣在中國、法國兩邊走,飛來飛去。

 河國榮粵語流利


 我認為最可觀是演員搭配,何超儀固然演得好,剛在《伴我同行》扮失明女社工的劉雅麗,演時髦情場高手亦突出。譚偉權活現了「男女之苦」,河國榮演西方情種貼切,粵語流利,其實香港劇壇應該多用洋演員。

 順便一提,去年任賢齊、楊千嬅合演的《花好月圓》是古裝香水片,很胡鬧,不及這小劇場。

 石 琪


 www.cultureshot.net/sekkeiluklei/

 


 
返回頁頂